Special


Special
 
 

TEKSTOVI

PREVODI

RECENZIJE


 


Rammstein Serbia Fanclub

Rammstein Serbia Facebook Rammstein Serbia Fanclub - Instagram Rammstein Serbia Fanclub - Youtube

Rammstein Serbia Website Statistics

free counters
 
 
 



OSTALE PESME

Tekstovi © Till Lindemann

Prevodi © Rammstein Serbia Fanclub


« Nazad

01. G-Spot Michael (Fish On Single 2015) (G-Tačka Mihael)

Fick mich Michi, fick mich, bitte fick mich
Fick mich Michi, fick mich
Fick mich Michi, fick mich, bitte fick mich
Fick mich Michi, fick mich

Der Michael, der Michael
Der ist im Kopfe nicht sehr hell
Doch was da fehlt ihm unter'm Schopf
Gar prächtig blüht im Lendenkropf

Bei den Fräulein überland
War er für Liebeskunst bekannt
Alle Damen, aller Ort
Sangen so in einem fort

Fick mich Michi, fick mich, bitte fick mich
Fick mich Michi, fick mich
Fick mich Michi, fick mich, bitte fick mich
Fick mich Michi, fick mich

G-spot Michael, G-spot Michael
Soon I'm gonna die
Pounding like a four-stroke cycle
Make me happy make me cry
G-point Michael, G-point Michael
Nothing left to say
Banging like a four-stroke cycle
All night long I stay

Doch bald ist ihm die Lust verkommen
Hat sich der Sache übernommen
Sich beim Liebesspiel verbogen
Und nach Südafrika gezogen

Der Wind weht leise übers Meer
Über Berge zu mir her
Wird mir Kund zu Ohren bringen
In Afrika die Mädchen singen

Fick mich Michi, fick mich, bitte fick mich
Fick mich Michi, fick mich
Fick mich Michi, fick mich, bitte fick mich
Fick mich Michi, fick mich

G-spot Michael, G-spot Michael
Soon I'm gonna die
Pounding like a four-stroke cycle
Make me happy make me cry
G-point Michael, G-point Michael
Nothing left to say
Banging like a four-stroke cycle
All night long I stay

I know why I have to die
Inside my body all the veins
are bleeding dry
The blood falls from the heart above
Down near in the part I need for love
I know why I have to die
All my cells inside are running dry
All my tears I gave away
It doesn't matter all night long I stay
I know why I have to die
Inside my body all the veins
are bleeding dry
All the blood falls from the heart above
Down near in the part I need for love

Jebi me Miki, jebi me, molim te jebi me,
Jebi me Miki, jebi me,
Jebi me Miki, jebi me, molim te jebi me,
Jebi me Miki, jebi me.

Mihael, Mihael,
Koji nije baš bistar u glavi,
Ali ono što mu nedostaje u mozgu,
Veličanstveno cveta u njegovoj slabini.

Za sve suve dame širom zemlje,
Bio je poznat po umetnosti ljubavi,
Sve dame, iz svih mesta,
Pevale su ovako, neprestano.

Jebi me Miki, jebi me, molim te jebi me,
Jebi me Miki, jebi me,
Jebi me Miki, jebi me, molim te jebi me,
Jebi me Miki, jebi me.

G-Tačka Mihael, G-Tačka Mihael,
Uskoro ću umreti,
Udarci su u četvorotaktnom ciklusu,
Učini me sretnim, učini me uplakanim,
G-Tačka Mihael, G-Tačka Mihael,
Ništa nije ostalo da se kaže,
Jebanje u četvorotaktnom ciklusu,
Ostajem celu noć.

Ali uskoro njegova želja nestaje,
Prauzima stvari u ruku,
Iskrivio se u igri ljubavi,
I preselio se u Južnu Afriku.

Vetar tiho duva preko mora,
Preko planina, dolazi do mene,
Obavestiće me,
Da devojke u Africi pevaju.

Jebi me Miki, jebi me, molim te jebi me,
Jebi me Miki, jebi me,
Jebi me Miki, jebi me, molim te jebi me,
Jebi me Miki, jebi me.

G-Tačka Mihael, G-Tačka Mihael,
Uskoro ću umreti,
Udarci su u četvorotaktnom ciklusu,
Učini me sretnim, učini me uplakanim,
G-Tačka Mihael, G-Tačka Mihael,
Ništa nije ostalo da se kaže,
Jebanje u četvorotaktnom ciklusu,
Ostajem celu noć.

Znam zašto moram umreti,
Unutar mog tela, sve vene
potpuno su iskrvarile,
Krv teče iz srca,
dole blizu delu, koji mi je potreban za ljubav,
Znam zašto moram umreti,
Sve moje ćelije su presušile,
Sve moje suze sam dao,
Nije važno, cele noći ostajem,
Znam zašto moram umreti,
Unutar mog tela, sve vene
potpuno su iskrvarile,
Sva krv teče iz srca,
dole blizu delu, koji mi je potreban za ljubav.

Tekst 2015  © Till Lindemann

Prevod © 2015  Rammstein Serbia Fanclub

02. Mathematik (Single Version 2018 feat. Haftbefehl) (Matematika)

Fick, fick, fick
Fick, fick, fick
Fick, fick, fick sie richtig

Ich wollte nie zur Schule gehen
Ich wollte lieber Fernsehen sehen
Statt blöde Summen zu addieren
Zu subtrahieren und zu dividieren

Das Gerechne kann man sich schenken
Warum soll ich denn noch so viel denken?
Wozu sich noch mit Zahlen quälen?
Es gibt doch Maschinen zum Geld zählen

Fick, fick, fick Mathematik
Fick, fick, fick, fick sie richtig
Fick, fick, fick Mathematik
Algebra ist gar nicht wichtig

Ich wollte nie zur Schule gehen
Wurzelrechnung, Mengen, Integral
Geometrie und diese Quotienten
Sind doch später total scheißegal

Joint in meinem Mundwinkel
Und ich bin auf dem Weg zur Schule
Augen rot so wie Tomaten
Kool Savas "LMS" in meinem Walkman
Hure

Was für Algebra, Bitch?
Ich kenn' nur Straßenmathematik
Rechnen lernt' ich durch
Hasch und Gras ticken
Ich leg's auf die Waage
und du bezahlst mich

Endlich müssen wir Test schreiben
Der Lehrer reibt sich, während wir leiden
Ich sprech' nur aus, was alle denken
Den Mathe-Scheiß kann
kann man sich schenken

Fick, fick, fick Mathematik
Fick, fick, fick, fick sie richtig
Fick, fick, fick Mathematik
Algebra ist gar nicht wichtig

Ich kam damals in die Schule
Doch leider drei Wochen zu spät
Mein Lehrer meinte: "Wer bist du denn?"
Ich so: "Ach, was willst du mir erzählen?"

Packte meinen Ranzen voller Drogen
Damals war ich grade mal fünfzehn
Schmiss meinen Stuhl ausm Fenster
Und meinte: "Tschau, ihr Hurensöhne!"

Eins plus eins ist zwei
zwei plus zwei ist vier
Mehr muss ich nicht wissen
ja, das reicht mir
Wozu sich denn noch mit Zahlen quälen?
Es gibt doch Maschinen zum Kohle zählen

Und es gibt so viel Besserwisser
die alles besser wissen
Diese Besserwisser
die sollen sich verpissen
Sollen sich im Mathezirkel
mal zusammenrotten
Haben gute Zensuren
aber scheiß Klamotten

Fick, fick, fick Mathematik
Fick, fick, fick, fick sie richtig
Fick, fick, fick Mathematik
Algebra ist gar nicht wichtig

Wir wiegen Geld ab,
wir brauchen nicht zu rechnen
(nein)
Wir wiegen Geld ab

Jebi, jebi, jebi,
Jebi, jebi, jebi,
Jebi, jebi, jebi je kako valja.

Nisam želeo da idem u školu,
Radije sam gledao televiziju,
Umesto sabiranja glupih suma,
Oduzimanja i deljenja.

Računanje se može zaobići,
Zašto bih još puno razmišljao?
Zašto se još mučiti sa brojevima?
Kad postoje mašine za brojanje novca.

Jebi, jebi, jebi Matematiku,
Jebi, jebi, jebi, jebi je kako valja,
Jebi, jebi, jebi Matematiku,
Algebra uopšte nije važna.

Nisam želeo da idem u školu,
Proračun korena, skupova, integrala,
Geometrija i ovi koeficijenti,
Sve je to kasnije potpuno nebitno.

Džoint u uglu mojih usta,
I na putu sam ka školi,
Oči crvene kao paradajza,
Kool Savas' "LMS" u mom vokmanu,
Kurvo.

Kakva algebra, kučko?
Ja znam samo matematiku ulice,
Učio sam računanje,
rolanjem hašiša i bilja,
Stavljam ih na vagu,
i ti mi plaćaš.

Konačno moramo pisati testove,
Profesor se trlja, dok mi patimo,
Samo govorim ono što svi misle,
Ovu usranu matematiku,
Možemo zaobići.

Jebi, jebi, jebi Matematiku,
Jebi, jebi, jebi, jebi je kako valja,
Jebi, jebi, jebi Matematiku,
Algebra uopšte nije važna.

Došao sam tada u školu,
Ali nažalost, posle tri nedelje je prekasno,
Moj učitelj je rekao: "Ko si ti?",
A ja: "Oh, šta ćeš mi pa reći?".

Napunio sam svoj ranac drogom,
Tada sam imao samo petnaest godina,
Bacio sam stolicu kroz prozor,
I rekao: "Ćao, kučkini sinovi!".

Jedan plus jedan je dva,
Dva plus dva je četiri,
Ne moram više da znam,
Da, to mi je dovoljno,
Zašto se još mučiti sa brojevima?
Kad postoje mašine za brojanje novca.

A toliko je sveznalica,
Koji sve znaju bolje,
Te sveznalice,
Treba da odjebu,
U matematičkom krugu,
treba da se okupe,
Imaju dobre ocene,
ali usranu odeću.

Jebi, jebi, jebi Matematiku,
Jebi, jebi, jebi, jebi je kako valja,
Jebi, jebi, jebi Matematiku,
Algebra uopšte nije važna.

Mi merimo novac,
ne moramo da računamo
(ne)
Mi merimo novac.

Tekst 2019 © Lindemann & Universal Music Group

Prevod © 2019 Rammstein Serbia Fanclub

03. Ach So Gern (Drago Baotić Version 2018 - Single) (Tako sam rado)

Ich kannte viele schöne Damen
Auf dieser schönen weiten Welt
Mit Fug und Recht kann man da sagen
Ich war ein wahrer Frauenheld
Man sagt mir nach, ich wäre schamlos
So herz- und lieblos und frivol
Man meint, ich hätte sie gezwungen Nein
Die Wahrheit liegt dazwischen wohl

Ach so gern hab ich die Frauen geküsst
Und das nicht immer auf den Mund
Ich wollte einfach wissen, wie es ist
Und küsste mir die Lippen wund

Ich küsste nicht nur rote Wangen
Ich hatte einfach alles lieb
Man sagt, ich sieche vor Verlangen
Besessen so vom Paarungstrieb
Sie meinten, ich wäre tief gefallen
In ein Meer von Libido
Man sagt, ich sieche vor Verlangen
Das kann man so sehen oder so

Ach so gern hab ich die Frauen geküsst
Und nicht immer auf den Mund
Ich wollte immer wissen, wie es ist
Und küsste mir die Lippen wund

Ich nahm sie einfach in die Arme
Und manche hauchte leise "Nein"
Doch ich kannte kein Erbarmen
Sollt' am Ende sie's bereuen

Wie das Kaninchen vor der Schlange
Ein kalter Blick, dann biss ich zu
Und das Gift ruft ein Verlangen
Ließen nimmer mich in Ruh'

Ach, die Frauen all die treuen
Und manches Herz brach wohl entzwei
Am Ende sollten sie's bereuen
So viele Tränen und Geschrei, ja

Ach so gern hab ich die Frauen geküsst
Und nicht immer auf den Mund
Ich wollte einfach wissen, wie es ist
Und küsste mir die Lippen wund

Ich nahm sie einfach in die Arme
Und manche sagte leise "Nein"
Doch ich kannte kein Erbarmen
Sie sollen am Ende es bereuen

Znao sam mnogo lepih dama,
Na ovoj divnoj širokoj zemlji,
S pravom se može reći,
Bio sam pravi ženskaroš,
Kažu mi da sam bestidan,
Bez srca, bez ljubavi i neozbiljan,
Misli se da sam ih prisilio, Ne,
istina je negde između.

Jer tako sam rado ljubio žene,
Ali ne uvek na usta,
Uvek sam želeo da znam kako je,
I ljubio sam svoje usne do krvi.

Nisam ljubio samo crvene obraze,
Jednostavno sam voleo sve,
Kažu, da umirem od želje,
Opsednut instinktom parenja,
Rekli su da sam duboko pao,
U more libida,
Kažu, da umirem od želje,
To se može videti na različite načine.

Jer tako sam rado ljubio žene,
Ali ne uvek na usta,
Uvek sam želeo da znam kako je,
I ljubio sam svoje usne do krvi.

Samo sam ih uzeo u naručje,
A neke su tiho šaputale: Ne,
Ali nisam znao za milost,
Na kraju su zažalile.

Kao zec pred zmijom,
Hladan pogled, pa sam ugrizao,
I otrov budi želju,
Nikada me nije ostavljao na miru.

Ah žene, sve verne,
A mnogima su se srca slomila,
Na kraju one trebaju zažaliti,
Toliko suza i vike, da.

Jer tako sam rado ljubio žene,
Ali ne uvek na usta,
Uvek sam želeo da znam kako je,
I ljubio sam svoje usne do krvi.

Samo sam ih uzeo u naručje,
A neki su tiho rekli: Ne,
Ali nisam znao za milost,
Treba na kraju da zažale.

Tekst 2019 © Lindemann & Universal Music Group

Prevod © 2019 Rammstein Serbia Fanclub

04. Schlaf Ein (Hänsel und Gretel 2018) (Spavaj)

Wenn ihr Kinder müde seid
Spricht euch Gevatter Schlaf Bescheid
Er steigt vom Schattendach der Bäume
Holt euch in sein Reich der Träume

Wenn ihr euch matt und schläfrig fühlt
Hat er sanft euch schon umhüllt
Nun ist es Zeit nichts mehr zu tun
Geist und Körper auszuruhen

Im tiefen Wald,
man sieht nichts mehr
Wird es euch ums Herz so schwer

Ach, die kleinen Herzen schwer
Und die Tränen fließen sehr
Da ist doch gar kein Blut zu sehen
Ihr müsst jetzt schlafen gehen

Liebes Kind, du sollst nicht weinen
Davon wird nur die Erde nass
Morgen wird die Sonne scheinen
Leckt dir die Tränen
von den Wangen blass

Wenn der Tag zu Ende geht
Das letzte Licht vor Dunkel steht
Du sollst nicht traurig sein
Morgen wird die Sonne scheinen
Schlaf ein, schlaf ein
Schlaf ein, schlaf ein

Und ist die kalte Nacht vorbei
Gibt der Schlaf euch wieder frei
Öffnet sanft die schweren Lider
Und so Gott will, sehen wir uns wieder
Schlaf ein, schlaf ein
Schlaf ein, schlaf ein
Schlaf ein, schlaf ein

Kada ste deco umorni,
Pričajte sa "kumom spavanja",
Silazi iz senke drveća,
I vodi vas u svoje carstvo snova.

Kada se osećate umorno i pospano,
Već vas je nežno obavio,
Sada je vreme da se ništa više ne radi,
Duh i telo neka odmore.

U dubokoj šumi,
ništa se više ne vidi,
Teško vam pada u srcu.

Oh njihova malena srca su teška,
I suze jako teku,
Nema vidljive krvi,
Sada moraš da spavaš.

Drago dete, nemoj plakati,,
To će samo navlažiti zemlju,
Sutra će sunce zasijati,
Poliži suze sa
tvojih bledih obraza.

Kada se dan bliži kraju,
Poslednje svetlo pred tamom stoji,
Nemoj biti tužan,
Sutra će sunce zasijati.
Spavaj, spavaj
Spavaj, spavaj

I kada hladne noć prođe,
San će vas ponovo odloboditi,
Nežno otvara teške kapke,
I ako Bog da, ponovo se vidimo.
Spavaj, spavaj
Spavaj, spavaj
Spavaj, spavaj

Tekst 2019 © Lindemann & Universal Music Group

Prevod © 2019 Rammstein Serbia Fanclub

05. Sauber (Hänsel und Gretel 2018) (Čist)

Überall wird fein geschafft
Unser Häuschen schön gemacht
Überall ist es beschmutzt
Wieder nicht genug geputzt

Seht nur wie die Schränke starren
Vor Schmutz,
wo Farben waren
Ein Belag aus Staub und Dreck
Dient den Milben zum Versteck

Ich mache sauber, ich mache rein
Alles soll sauber, fein sauber sein
Ich mache sauber, ich mache rein
Alles soll sauber, ganz sauber sein

Ich mache sauber, ich mach das rein
Alles muss sauber, ganz sauber sein
Ich mach das sauber, ich mach das rein
Ich schaffe uns ein wunderschönes Heim

Seht nur wie gut ich wische
Auf den Schränken, über Tische
Fensterbänke und das Glas
Putzen macht unfassbar Spaß

Alle Tage ist kein Sonntag
Alle Tage gibt's kein Wein
Aber ich mach alle Tage
Unser kleines Häuschen rein

Ich mache sauber, ich mach das rein
Alles muss sauber, ganz sauber sein
Ich mach das sauber, ich mach das rein
Alles soll sauber, ganz sauber sein

Ich mach das sauber, ich mache rein
Sprühe das alles mit der Lösung ein
Spurlos weg sind alle Flecken
Man kann meinen Boden lecken

Ich mach das sauber, ich mach das rein

Ich mache sauber, ich mach das rein
Alles muss sauber, ganz sauber sein
Ich mach das sauber, ich mach das rein
Ich schaffe uns ein wunderschönes Heim

Svuda je dobro urađeno,
naša kućica je lepo uređena,
svuda je prljavo,
opet nije dovoljno čisto.

Pogledajte kako ormari izgledaju,
prekriveni prljavštinom,
gde su nekad bile boje,
premaz od prašine I prljavštine,
služi grinjama kao sklonište.

Čistim, čistim,
sve treba biti čisto, fino čisto,
čistim, čistim,
sve treba biti čisto, potpuno čisto.

Čistim, očistiću,
sve mora biti čisto, potpuno čisto,
očistiću, očistiću,
stvaram nam predivan dom.

Pogledajte kako dobro brišem,
po ormarima, preko stolova,
prozorske daske I staklo,
čišćenje je neizmerno zabavno.

Nije svaki dan nedelja,
nema vina svaki dan,
ali ja svakog dana,
održavam našu kućicu čistom.

Čistim, očistiću,
sve mora biti čisto, potpuno čisto,
očistiću, očistiću,
sve treba biti čisto, potpuno čisto.

Očistiću, očistiću,
raspršujem sve to sa rastvorom,
sve fleke nestaju bez traga,
može se lizati moj pod.

Očistiću, očistiću

Čistim, očistiću,
sve mora biti čisto, potpuno čisto,
očistiću, očistiću,
stvaram nam predivan dom.

Tekst 2018  © Till Lindemann

Prevod © 2023  Rammstein Serbia Fanclub

06. Alle Tage ist kein Sonntag (Single 2020 feat. David Garrett) (Nije svaki dan nedelja)

Alle Tage ist kein Sonntag
Alle Tage gibt's kein Wein
Aber du sollst alle Tage
Recht lieb zu mir sein

Und wenn ich einst tot bin
Sollst du denken an mich
Auch am Abend, eh du einschläfst
Aber weinen sollst du nicht
Auch am Abend, eh du einschläfst
Aber weinen sollst du nicht

Und wird es dann dunkel
Graues Haare, grauer Sinn
Lass leuchten, lass leuchten
Wie froh ich dann bin

Und wenn ich einst tot bin
Sollst du denken an mich
Auch am Abend, eh du einschläfst
Aber weinen sollst du nicht
Auch am Abend, eh du einschläfst
Aber weinen sollst du nicht

Nije svaki dan nedelja,
nema svakog dana vina,
ali ti trebaš svakog dana,
da budeš veoma fin prema meni.

I kad jednom budem mrtva,
ti trebaš misliti na mene,
čak I uveče, pre nego što zaspiš,
ali ne smeš plakati,
čak I uveče, pre nego što zaspiš,
ali ne smeš plakati.

I kada padne mrak,
seda kosa, sive misli,
neka svetli, neka svetli,
kako sam tada srećna.

I kad jednom budem mrtva,
ti trebaš misliti na mene,
čak I uveče, pre nego što zaspiš,
ali ne smeš plakati,
čak I uveče, pre nego što zaspiš,
ali ne smeš plakati.

Tekst 2020  © Till Lindemann

Prevod © 2023  Rammstein Serbia Fanclub

07. Na Chui - Till the end - Do kraja (Single 2020) (Do kraja)

I feel Till
Till the end

Von der Hand in den Mund
Von deiner Hand in meinen Mund

Mein braves Herz
Es singt nicht mehr
Es ist nicht dass ich traurig wär'
Ist nur von scharfer Silb' gestochen
Im Busen scheint es still und leer
Ist liebeskrank und angebrochen
Und will mir nicht mehr artig klopfen
Es ist nicht dass ich traurig wär'
Nur am Herzen ist mir schwer
Ist nicht dass ich Kummer hätte
Die Tränen die vom Augeck tropfen
Ruft nur der Rauch
Gib mir noch eine Zigarette

Nimm den Mund nicht so voll
Gar nichts muss
Alles soll
Alles kommt
Kommt ans Licht
Liebe kommt
Liebe geht nicht
Geht nicht
Liebe geht gar nicht

Von der Hand, in den Mund
Manuell und oral
Von dem Mund, in die Hand
Wer die Qual hat, hat die Wahl

Von der Hand, in den Mund
Von dem Mund, in die Hand
Ein Gebrauchsgegenstand

I feel Till
Till the end

Osećam Tilla,
do kraja.

Iz ruke u usta,
iz tvoje ruke u moja usta.

Moje dobro srce,
više ne peva,
nije da sam tužan,
samo je ubodeno oštrim slogom,
čini se tiho I prazno u mojim nedrima,
boluje od ljubavi i polomljeno je,
I ne želi više pristojno da kuca,
nije da sam tužan,
samo mi je teško u srcu,
nije da tugujem,
iz očiju mi kaplju suze,
prizvane su od dima,
daj mi još jednu cigaretu.

Ne puni svoja usta tako puno,
ništa ne mora,
sve bi trebalo,
sve dolazi,
izlazi na videlo,
ljubav dolazi,
ljubav ne odlazi,
ne odlazi,
ljubav uopšte ne odlazi.

Iz ruke u usta,
ručno I oralno,
iz usta u ruke,
ko pati, taj bira.

Iz ruke u usta,
iz usta u ruke,
roba.

Osećam Tilla,
do kraja.

Tekst 2020  © Till Lindemann

Prevod © 2023  Rammstein Serbia Fanclub

08. Weinen sollst du (Single 2020) (Treba da plačeš)

Alle Tage ist kein Sonntag
Alle Tage gibt's kein' Wein
Aber du sollst alle Tage
Recht lieb zu mir sein
Alle Tage

Und, wenn ich einst tot bin
Sollst du denken an mich
Auch am Abend, eh du einschläfst
Auch am Abend, eh du einschläfst
Alle Tage

Und, wenn ich einst tot bin
Sollst du denken an mich
Auch am Abend, eh du einschläfst
Aber weinen sollst du
(weinen sollst du)

Weinen sollst du

Weinen sollst du (ja)

Weinen sollst du (alle Tage)
Weinen sollst du
Weinen sollst du
(Weinen, weinen)
Weinen sollst du (ja)

Und, wenn ich einst tot bin
Sollst du denken an mich
Auch am Abend, eh du einschläfst
Aber weinen, aber weinen

Weinen sollst du
Weinen sollst du
Weinen sollst du

Weinen sollst du

Nije svaki dan nedelja,
nema svakog dana vina,
ali ti trebaš svakog dana,
da budeš veoma fin prema meni.
svaki dan.

I kada jednom umrem,
trebaš misliti na mene,
čak I uveče, pre nego što zaspiš,
čak I uveče, pre nego što zaspiš,
svaki dan.

I kada jednom umrem,
trebaš misliti na mene,
čak I uveče, pre nego što zaspiš,
ali trebaš plakati,
(treba da plačeš).

Treba da plačeš

Treba da plačeš (da)

Treba da plačeš (svakog dana),
Treba da plačeš,
Treba da plačeš,
(plači, plači),
Treba da plačeš (da).

I kada jednom umrem,
trebaš misliti na mene,
čak I uveče, pre nego što zaspiš,
ali plači, ali plači.

Treba da plačeš
Treba da plačeš
Treba da plačeš

Treba da plačeš

Tekst 2020  © Till Lindemann

Prevod © 2023  Rammstein Serbia Fanclub

09. Любимый город (Single 2021)(Voljeni grad)

В далёкий край товарищ улетает
Родные ветры вслед за ним летят
Любимый город в синей дымке тает
Знакомый дом,
зелёный сад и нежный взгляд
Любимый город в синей дымке тает
Знакомый дом,
зелёный сад и нежный взгляд

Пройдёт товарищ все бои и войны
Не зная сна, не зная тишины
Любимый город может спать спокойно
И видеть сны, и зеленеть среди весны
Любимый город может спать спокойно
И видеть сны, и зеленеть среди весны

Когда ж домой товарищ мой вернётся
За ним родные ветры прилетят
Любимый город другу улыбнётся
Знакомый дом,
зелёный сад, весёлый взгляд
Любимый город другу улыбнётся
Знакомый дом,
зелёный сад, весёлый взгляд

U daleku zemlju drug odleti,
prate ga vetrovi zavičaja,
voljeni grad se topi u plavoj izmaglici,
poznata kuća,
zelena bašta I nežni pogled,
voljeni grad se topi u plavoj magli,
poznata kuća,
zelena bašta I nežni pogled.

Drug će proći kroz sve bitke I ratove,
bez sna, bez tišine,
voljeni grad može mirno da spava,
i snevati, i zeleniti se u proleće,
voljeni grad može mirno da spava,
i snevati, i zeleniti se u proleće.

Kad se moj drug vrati kući,
pratiće ga vetrovi zavičaja,
voljeni grad će se prijatelju osmehnuti,
poznata kuća,
zelena bašta I veseo pogled,
voljeni grad će se prijatelju osmehnuti,
poznata kuća,
zelena bašta I veseo pogled.

Tekst 2021  © Till Lindemann

Prevod © 2023  Rammstein Serbia Fanclub

10. Le jardin des larmes (Single 2021 feat. Zaz) (Vrt suza)

Chaque soir, j'entre avec toi
Dans ce petit jardin de larmes
Chaque nuit, je pose mon cœur
Dans ta poitrine de fleurs
Hier ton baiser fut de miel
Mais les fruits ont un goût de sel

Bonjour tristesse
Tous les jours,
je me sens si seul avec toi
Je te déteste mon amour
Oh oui ta punition c'est moi

Je suis triste, toute la journée
Du petit matin jusqu'au soir
Pas un rossignol pour chanter
Et tout ça à cause de moi

La, la, la, la, la, la, la
Pleure les arbres avec moi
La, la, la, la, la, la, la
Pleure nos âmes tout bas

Chaque soir, j'entre avec toi
Dans ce petit jardin de larmes
Chaque nuit, je pose mon cœur
Dans ta poitrine de fleurs
Hier ton baiser fut de miel
Mais les fruits ont un goût de sel

C'est si calme dans le jardin des larmes
Wenn unter Sternen Nachtigallen sehnen
C'est si calme dans le jardin des larmes
Betrete ich mein kleines Reich der Tränen

Dans ton petit royaume de larmes
Toutes les nuits je pleure
C'est aussi bon pour les fleurs
Que pour mon pauvre coeur

La, la, la, la, la, la, la
Pleure les arbres avec moi
La, la, la, la, la, la, la
Pleure nos âmes tout bas

Chaque soir, j'entre avec toi
Dans ce petit jardin de larmes
Chaque nuit, je pose mon cœur
Dans ta poitrine de fleurs
Hier ton baiser fut de miel
Mais les fruits ont un goût de sel

Hier ton baiser fut de miel
Maintenant tu souris du ciel

C'est si calme dans le jardin des larmes

Svake večeri ulazim s tobom,
u ovaj mali vrt suza,
svake noći polažem svoje srce,
u tvoje grudi od cveća,
juče je tvoj poljubac bio meden,
ali plodovi imaju ukus soli.

Zdravo tugo,
svaki dan se osećam
tako usamljeno sa tobom,
mrzim te ljubavi moja,
oh da, tvoja kazna sam ja.

Tužan sam celog dana,
od ranog jutra do večeri,
nema slavuja da peva,
I sve to zbog mene.

La, la, la, la, la, la, la,
plači drveće sa mnom,
la, la, la, la, la, la, la,
plaču naše duše tiho.

Svake večeri ulazim s tobom,
u ovaj mali vrt suza,
svake noći polažem svoje srce,
u tvoje grudi od cveća,
juče je tvoj poljubac biomeden,
ali plodovi imaju ukus soli.

Tako je tiho u vrtu suza,
kad slavuji pod zvezdama čeznu,
tako je tiho u vrtu suza,
ulazim u svoje malo carstvo suza.

U tvom malom carstvu suza,
svake noći plačem,
to je dobro i za cvetove,
i za moje jadno srce.

La, la, la, la, la, la, la,
plači drveće sa mnom,
la, la, la, la, la, la, la,
plaču naše duše tiho.

Svake večeri ulazim s tobom,
u ovaj mali vrt suza,
svake noći polažem svoje srce,
u tvoje grudi od cveća,
juče je tvoj poljubac bio meden,
ali plodovi imaju ukus soli.

Juče je tvoj poljubac bio meden,
sad se smešiš sa neba.

Tako je tiho u vrtu suza

Tekst 2021  © Till Lindemann / Zaz

Prevod © 2023  Rammstein Serbia Fanclub

11. Child of sin (Single 2023 feat. Kovacs) (Dete greha) 

When I was four years old
I thought that love
Was unpredictable
When i was 12 years old
I knew that love
Was unsexual

Where do I begin
Where do I begin
I'm not exceptional
Where do I begin
Where do I begin
I'm not a child of love

I am a child of sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)
I am a child of sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)

When you were nine years old
We terrorised these streets
From dusk till dawn
But when I turned 16
My dirty hands would bleed
From banging at your door

Where should I begin
Where should I begin
I'd seen it all before
And it will never end
It will never end
You're not a child of love

You're a child of sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)
You're a child of sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)

Sin

There's nothing inside of me
So what will become of me
I don't need your sympathy

You're a child of sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)
I am a child of sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)
Sin (sin, sin, sin, sin)

Now 29 years old
And I know that love
Was unacceptable

Kada mi je bilo četiri godine,
mislio sam da je ljubav,
nepredvidiva,
Kada mi je bilo dvanaest godina,
Znao sam da je ljubav,
bezseksualna.

Odakle da počnem,
odakle da počnem,
nisam izuzetan,
odakle da počnem,
odakle da počnem,
nisam dete ljubavi.

Ja sam dete greha (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh),
Ja sam dete greha (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh).

Kada si imao devet godina,
terorisali smo ove ulice,
od sumraka do svitanja,
ali kad sam napunio šesnaest,
moje prljave ruke bi krvarile,
od lupanja na tvoja vrata.

Odakle da počnem,
odakle da počnem,
već sam sve to video pre,
i nikada neće prestati,
nikada neće prestati,
ti nisi dete ljubavi.

Ti si dete greha (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh),
Ti si dete greha (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh).

Greh

Nema ničega u meni,
šta će postati od mene,
ne treba mi tvoje sažaljenje.

Ti si dete greha (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh),
Ja sam dete greha (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh),
greh (greh, greh, greh, greh).

Sada imam dvadeset devet godina,
I znam da je ljubav,
neprihvatljiva.

Tekst 2023  © Till Lindeman  / Kovacs

Prevod © 2023  Rammstein Serbia Fanclub

12. Entre dos tierras (Single 2023) (Između dva sveta)

Te puedes vender
Cualquier oferta es buena
si quieres poder
Y qué fácil es
Abrir tanto la boca
para opinar
Y si te piensas echar atrás
Tienes muchas huellas que borrar

¡Uh!
Déjame,
que yo no tengo la culpa de verte caer
Si yo no tengo la culpa de verte caer
Si yo no tengo la culpa de verte caer

Pierdes la fe
Cualquier espеranza es vana
y no sé qué creer
Pero olvídame
Que nadie te ha llamado
y ya estás otra vez

¡Uh!
Déjame,
que yo no tengo la culpa de verte caer
Si yo no tengo la culpa de verte

Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar
Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar

¡Uh!
Déjame,
que yo no tengo la culpa de verte caer
Si yo no tengo la culpa de verte

Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar
Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar

Možeš se prodati,
svaka ponuda je dobra
ako želiš moć,
I koliko je lako,
otvoriti toliko usta,
da bi davao mišljenja,
a ako misliš da ćeš odustati,
imaš mnogo tragova koje treba obrisati.

Uh!
pusti me,
nije moja krivica što te vidim kako padaš,
da, nije moja krivica što te vidim kako padaš,
da, nije moja krivica što te vidim kako padaš.

Gubiš veru,
svaka nada je uzaludna
I ne znam u šta da verujem,
ali zaboravi me,
niko te nije zvao
a ti si opet tu.

Uh!
pusti me,
nije moja krivica što te vidim kako padaš,
da, nije moja krivica što te vidim…

Između dva sveta si,
i ne ostavljaš vazduh za disanje,
između dva sveta si,
i ne ostavljaš vazduh za disanje.

Uh!
pusti me,
nije moja krivica što te vidim kako padaš,
da, nije moja krivica što te vidim…

Između dva sveta si,
i ne ostavljaš vazduh za disanje,
između dva sveta si,
i ne ostavljaš vazduh za disanje.

Tekst 2023  © Till Lindemann

Prevod © 2023  Rammstein Serbia Fanclub

13. Allein bin ich in guter Gesellschaft (Single 2024 feat. Phantom Vision) (Sam sam u dobrom društvu)

One thousand nights
My wings still laying on the floor
If I don't fly
I won't be able anymore

When I heard the call
I was still burning by the fire
I packed my dreams
And I just followed my desire

Ich gehe durch die Straßen
Allein
Ich laufe durch die Städte
Allein
Durchstreife alle Länder
Tagaus und tagein
Ich bin in guter Gesellschaft mit mir
Allein

And step by step
You keep on building your own tree
The infinite is small
Compared to what you see

One thousand steps
And I'm still so far from the skies
The road is long
But not so distant as my eyes

Ich gehe durch die Straßen
Allein
Ich laufe durch die Städte
Allein
Durchstreife alle Länder
Tagaus und tagein
Ich bin in guter Gesellschaft mit mir
Allein

Ich gehe durch die Straßen
Allein
Ich laufe durch die Städte
Allein
Durchstreife alle Länder
Tagaus und tagein
Ich bin in guter Gesellschaft mit mir
Allein

Mit mir Allein
Mit mir Allein
Ich bin in guter Gesellschaft mit mir
Allein

Hiljadu noći
Moja krila još leže na podu
Ako ne poletim
Neću više moći

Kada sam čuo poziv
Još sam goreo u vatri
Spakovao sam svoje snove
I samo sam sledio svoju želju

Hodam kroz ulice
Sam
Trčim kroz gradove
Sam
Prolazim kroz sve zemlje
Dan za danom
U dobrom sam društvu sa sobom
Sam

I korak po korak
Nastavljaš da gradiš svoje drvo
Beskonačnost je mala
U poređenju sa onim što vidiš

Hiljadu koraka
A još sam tako daleko od neba
Put je dug
Ali ne tako dalek kao moje oči

Idem kroz ulice
Sam
Hodam kroz gradove
Sam
Prolazim kroz sve zemlje
Dan za danom
U dobrom sam društvu sa sobom
Sam

Idem kroz ulice
Sam
Hodam kroz gradove
Sam
Prolazim kroz sve zemlje
Dan za danom
U dobrom sam društvu sa sobom
Sam

Sam sa sobom
Sam sa sobom
U dobrom sam društvu sa sobom
Sam

Tekst 2024  © Till Lindemann & Phantom Vision

Prevod © 2024  Rammstein Serbia Fanclub

14. That's me (Single 2010 feat. Russ and The Velvets) (To sam ja)

In my youth I was a farmer
Said and ridden was my life
No bad harvest, no sick neighbors
No, my problem was a wife
She was the devil's falling angel
But you never know before
I'm not a ripper, but I should be
And become one

Let your dreams swim in the ocean
But you wake up straight at night
Look all love is sweet devotion
My baby told me before she died
She was a mussel, her pearl was stolen
When she tumbled back on my ground
So I traded in a white shark
Gulped her down

But you know, you know
That's me
Oh yeah

In the rain I found a mirror
It explained me who I am
Ten years later it was broken
And I've got lost in a swamp
In my next life I'm an angel
I promise you, oh yeah
But now I need this tiny danger
Until I die

But you know, you know
That's me

Bullshit happens, time is wasted
Thousand stories I know from them
Take a trip with me in white knights
You will travel through them again
In my next life I'm an angel
I promise you, oh yeah
But now I need this tiny danger
Until I die

But you know, you know
That's me
Oh yeah

U mladosti sam bio farmer
Rečeno i jahanje bili su moj život
Nema loše žetve, nema bolesnih suseda
Ne, moj problem je bila žena
Ona je bila pali anđeo đavola
Ali to nikad ne znaš unapred
Nisam koljač, ali trebalo bi da budem
I postao sam jedan

Pusti svoje snove da plivaju u okeanu
Ali probudiš se usred noći
Gledaj, sva ljubav je slatka posvećenost
Moja draga mi je rekla pre nego što je umrla
Bila je školjka, njen biser je ukraden
Kad se srušila nazad na moje tlo
Pa sam je zamenio za belu ajkulu
Koja ju je progutala

Ali znaš, znaš
To sam ja
Oh da

Na kiši sam pronašao ogledalo
Objasnilo mi je ko sam
Deset godina kasnije bilo je slomljeno
I izgubio sam se u močvari
U sledećem životu sam anđeo
Obećavam ti, oh da
Ali sada mi treba ova mala opasnost
Dok ne umrem

Ali znaš, znaš
To sam ja

Sranja se dešavaju, vreme se gubi
Hiljadu priča znam od njih
Kreni sa mnom na putovanje u bele noći
Ponovo ćeš kroz njih putovati
U sledećem životu sam anđeo
Obećavam ti, oh da
Ali sada mi treba ova mala opasnost
Dok ne umrem

Ali znaš, znaš
To sam ja
Oh da

Tekst 1994  © Till Lindemann & Russ and The Velvets

Prevod © 2024  Rammstein Serbia Fanclub

15. 1000 Jahre Bier (Single 2019 feat. Deichkind) (1000 godina piva)

Wikinger, Römer und jeder Despot
Schlugen die Gerste bei Glück und bei Not
Tausende Jahre voll tosendem Schaum
Offene Mäuler mit frostigem Gaumen
Kübel die Kir, Wasser macht krank
Kinder und Feldherren leeren den Tank
Aftershowparty am Hinrichtungstag
Hurra, die Ex-Königin
schenkt nochmal nach
Mach eine Rast, du bist unser Gast
Die Augen, sie stieren auf den süffigen Saft
Hier bist du Mensch, egal was du denkst
Mystische Welten, die Tulpe, sie glänzt
Sie frönen der Lust
Alle wollen ran an den strömenden Fluss
Drei Liter Malz, rein in den Hals
Genau so, man, du hast es geschnallt

Sie hängen in der Tränke
und trinken das Bier
Seit Menschengedenken wird wild inhaliert
Mönche und Ritter und Marketingcracks
Das nächste Jahrtausend auf Ex

1000 Jahre Bier
Bier
1000 Jahre Bier
Bier

Euer Reich wird untergehen
Keine Werte die bestehen
Press den Stoff in dein System
Freudentanz im Tal der Tränen

Höhlen bemalen mit Trichter und Schlauch
Beethoven reihert den Lebertran aus
Trost für die Seele und Kohle für Wirt
Wer nicht trinkt de-de-de-de-der noch wird
Löslicher Malz, Eiweißgehalt
Fettige Leber, zu sehen aus dem All
Kühlende Biere, wir wollen keinen Wein
Muttermilch sollte aus Alkohol sein

Sie trotzden den Fluten
und ziehen in den Krieg
Erschaffen Maschinen und fördern Granit
Päpste und Narren bezwingen die Pest
Das nächste Jahrtausend ein Fest

1000 Jahre Bier
Bier
1000 Jahre Bier
Bier

Tausend Bier, tausende Jahre mit Bier
Tausend Bier, tausende Jahre mit Bier

Tausende Bier
tausende Jahre mit Bier (skål) x 10
(skål)
(skål)
(skål)
1000 Jahre Bier

Vikinzi, Rimljani i svaki despot
Sekli su ječam u sreći i nevolji
Hiljade godina punog penušave pene
Otvorena usta sa zaleđenim nepcima
Kofe piva, voda razboljeva
Deca i vojskovođe prazne rezervoare
Afterparty na dan pogubljenja
Hurra, bivša kraljica
poručuje još jednu rundu
Odmori se, ti si naš gost
Oči zure u opojni sok
Ovde si čovek, bez obzira šta misliš
Mistični svetovi, lale sijaju
Prepuštaju se užitku
Svi žele da stignu do reke koja teče
Tri litre slada, pravo niz grlo
Tako je, čoveče, shvatio si

Oni vise u baru
i piju pivo
Od kada je sveta i veka, divlje se udiše
Monasi i vitezovi i marketinški stručnjaci
Sledeći milenijum na eks

1000 godina piva
Pivo
1000 godina piva
Pivo

Vaše carstvo će propasti
Nema vrednosti koje opstaju
Uvedi materiju u svoj sistem
Ples radosti u dolini suza

Oslikavaju pećine sa levkom i crevom
Betoven povraća riblje ulje
Uteha za dušu i keš za krčmara
Ko ne pije, postaće jedan od
Rastvorljivi slad, sadržaj proteina
Masna jetra, vidljivo iz svemira
Hladna piva, mi ne želimo vino
Majčino mleko bi trebalo praviti od alkohola

Oni prkose poplavama
i marširaju u rat
Stvaraju mašine i iskopavaju granit
Pape i lude savlađuju kugu
Sledeći milenijum je gozba

1000 godina piva
Pivo
1000 godina piva
Pivo

Hiljade piva, hiljade godina sa pivom
Hiljade piva, hiljade godina sa pivom

Hiljade piva
hiljade godina sa pivom (živeli) x 10
(živeli)
(živeli)
(živeli)
1000 godina piva

Tekst 2019  © Till Lindemann & Deichkind

Prevod © 2024  Rammstein Serbia Fanclub

16. Ich weiß alles (Roland Kaiser 2014 - Tekst Till Lindemann) (Znam sve)

Ich weiß alles über dich
Ich weiß wie du wirklich bist
Ich sehe dich an, erkenne dich
Du bewegst dich so wie ich
Ich weiß, dass du weißt
Dass ich alles von dir weiß

Du redest viel, ich bin verschwiegen
Wenn ich aufstehe, bleibst du liegen
Muss heimlich weinen wenn du lachst
Ich weiß immer was du machst
Ich weiß wo du gewesen bist
Und, dass es mir das Herz zerfrisst

Ich weiß alles, weißt auch du
Alles was du sagtest
Ich weiß alles, kein Tabu
Alles was du fragtest
Ich weiß alles, in mir zerbricht
Alles, was du machtest,
weißt du leider nicht
Woran du nie dachtest

Immer wenn du lügst,
werde ich dir glauben
Wenn du mich betrügst,
schließe ich die Augen
Wenn mir kalt ist, wird dir heiß
Ich weiß, dass du weißt
Dass ich alles von dir weiß

Es zieht dich immer auf die Straßen
Du denkst, du könntest was verpassen
Am Abend schminkst du dein Gesicht
Du darfst alles, darf ich nicht
Wirst mich für immer quälen
Beschenken und bestehlen

Ich weiß alles über dich
Ich weiß wie du wirklich bist
Ich weiß was du gespürt hast
Als du es berührt hast
Du schaust mich an, hast mich erkannt
Spieglein, Spieglein an der Wand

Znam sve o tebi
Znam kakva zaista jesi
Gledam te, prepoznajem te
Ti se krećeš kao ja
Znam da znaš
Da znam sve o tebi

Ti mnogo pričaš, ja ćutim
Kad ustanem, ti ostaješ da ležiš
Moram krišom da plačem kad se ti smeješ
Znam uvek šta radiš
Znam gde si bila
I da mi to razdire srce

Znam sve, znaš li i ti
Sve što si rekla
Znam sve, nema tabua
Sve što si pitala
Znam sve, u meni se lomi
Sve što si uradila,
nažalost, ti ne znaš
Na šta nikada nisi pomislila

Uvek kad lažeš,
verovaću ti
Kada me varaš,
zatvoriću oči
Kada sa hladan, ti ćeš biti vrela
Znam da znaš
Da znam sve o tebi

Uvek se vucaraš po ulicama
Misliš da bi nešto mogla propustiti
Uveče, stavljaš na sebe šminku
Ti smeš sve, a ja ne
Mučićeš me zauvek
Poklanjati i krasti od mene

Znam sve o tebi
Znam kakva zaista jesi
Znam šta si osećala
Kad si to dotakla
Gledaš me, prepoznala si me
Ogledalce, ogledalce na zidu

Tekst 2014  © Till Lindemann

Prevod © 2024  Rammstein Serbia Fanclub




« Nazad