Special


Special
 
 

TEKSTOVI

PREVODI

RECENZIJE


 


Rammstein Serbia Fanclub

Rammstein Serbia Facebook Rammstein Serbia Fanclub - Instagram Rammstein Serbia Fanclub - Youtube

Rammstein Serbia Website Statistics

free counters
 
 
 



REISE,REISE

Tekstovi © Rammstein GbR

Prevodi © Rammstein Serbia Fanclub


« Nazad

01. Reise, Reise (Putuj, putuj)

Auch auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andere wirft sie in das Meer

Ah, Ahoi

Reise, Reise, Seemann Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise, Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

Die Lanze muss im Fleisch ertrinken
Fisch und Mann zur tiefe sinken
Wo die schwarze Seele wohnt
Ist kein Licht am Horizont

Ah, Ahoi

Reise, Reise, Seemann Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise, Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

Reise, Reise

Reise, Reise, Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Herzen steckt ein Speer
Bluten sich am Ufer leer

Bluten sich am Ufer leer

Čak i na talasima vodi se borba
Gde su riba i meso utkani u more
Jedan ubada koplje dok je u vojsci
Drugi ga baca u okean

Ahoj

Putuj, putuj, mornaru, putuj
Svako to radi na svoj način
Jedan zabada koplje u čoveka
Drugi zatim u ribu

Putuj, putuj, mornaru, putuj
I talasi tiho plaču
U njihovoj krvi je koplje zariveno
Tiho krvare u moru

Koplje mora biti potopljeno u meso
Riba i čovek tonu na dno
Gde crna duša prebiva
Nema svetlosti na horizontu

Ahoj

Putuj, putuj, mornaru, putuj
Svako to radi na svoj način
Jedan zabada koplje u čoveka
Drugi zatim u ribu

Putuj, putuj, mornaru, putuj
I talasi tiho plaču
U njihovoj krvi je koplje zariveno
Tiho krvare u moru

Putuj, putuj

Putuj, putuj, mornaru, putuj
I talasi tiho plaču
U njihovom srcu je koplje zariveno
Na obali će iskrvariti

Na obali će iskrvariti

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

02. Mein Teil (Moj deo)

Suche gut gebauten Achtzehn
bis Dreißigjährigen zum Schlachten
Der Metzgermeister

Heute treff' ich einen Herrn
Der hat mich zum Fressen gern
Weiche Teile und auch harte
Stehen auf der Speisekarte

Denn du bist was du isst
Und ihr wisst was es ist
Es ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Denn das ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein

Die stumpfe Klinge gut und recht
Ich blute stark und mir ist schlecht
Muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen
Ich esse weiter unter Krämpfen

Ist doch so gut gewürzt
und so schön flambiert
Und so liebevoll
auf Porzellan serviert
Dazu ein guter Wein
und zarter Kerzenschein
Ja da lass ich mir Zeit
etwas Kultur muss sein

Denn du bist was du isst
Und ihr wisst was es ist
Es ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Denn das ist mein Teil - nein
Yes it's mein Teil - nein

Ein Schrei wird zum Himmel fahren
Schneidet sich durch Engelscharen
Vom Wolkendach fällt Federfleisch
Auf meine Kindheit mit Gekreisch

Es ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Denn das ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein

Es ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Denn das ist mein Teil - nein
Yes it's mein Teil - nein

Tražim dobro građenog
18 - 30-godišnjaka za klanje
Diplomirani kasapin

Danas ću sresti jednog gospodina
Sviđam mu se toliko da bi me mogao pojesti
Meki delovi, pa čak i tvrdi
Nalaze se na jelovniku

Jer ti si ono sto jedeš
I znaš šta je to
To je deo mene - ne
Moj deo - ne
Tu, to je deo mene - ne
Moj deo - ne

Tupa oštrica, dobra i čvrsta
Krvarim jako i osećam se loše
Iako se borim sa nesvesticom
Nastavljam da jedem u grčevima

Tako je dobro začinjeno
I tako lepo flambirano
I tako ljubazno
Na porcelanu servirano
I uz to, dobro vino
I nežno svetlo sveća
Da, ne žurim puno
Malo kulture mora biti

Jer ti si ono sto jedeš
I znaš šta je to
To je deo mene - ne
Moj deo - ne
Jer to je deo mene - ne
Da to je moj deo - ne

Vrisak će se čuti do neba
Odjeknuće među anđelima
Iz oblaka padaće mesno perje
Na moje detinjstvo, uz vrisak

To je deo mene - ne
Moj deo - ne
Jer to je deo mene - ne
Deo mene - ne

To je deo mene - ne
Moj deo - ne
Jer to je deo mene - ne
Da to je moj deo - ne

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

03. Dalai Lama (Dalai Lama)

Ein Flugzeug liegt im Abendwind
An Board ist auch ein Mann mit Kind
Sie sitzen sicher, sitzen warm
Und gehen so dem Schlaf ins Garn

In drei Stunden sind sie da
Zum Wiegenfeste der Mama
Die Sicht ist gut, der Himmel klar

Weiter, weiter ins Verderben
Wir müssen leben bis wir sterben
Der Mensch gehört nicht in die Luft
So der Herr im Himmel ruft
Seine Söhne auf dem Wind
Bringt mir dieses Menschenkind

Das Kind hat noch die Zeit verloren
Da springt ein Widerhall zu Ohren
Ein dumpfes Grollen treibt die Nach
Und der Wolkentreiber lacht
Schüttelt wach die Menschenfracht

Weiter, weiter ins Verderben
Wir müssen leben bis wir sterben
Und das Kind zum Vater spricht
Hörst du denn den Donner nicht?
Das ist der König aller Winde
Der will mich zu seinem Kinde

Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Komm her, bleib hier, wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier, wir sind Brüder dir

Der Sturm umarmt die Flugmaschine
Der Druck fällt schnell in der Kabine
Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht
Panik schreit die Menschenfracht

Weiter, weiter ins Verderben
Wir müssen leben bis wir sterben
Und zum Herrgott fliegt das Kind
Himmel nimm zurück den Wind
Bring uns unversehrt zu Erden

Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Komm her, bleib hier, wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier, wir sind Brüder dir

Der Vater hält das Kind jetzt fest
Hat es sehr an sich gepresst
Merkt nicht dessen Atemnot
Doch die Angst kennt kein erbarmen
So der Vater mit den Armen
Drückt die Seele aus dem Kind
Dieses setzt sich auf den Wind und singt

Komm her, bleib hier, wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier, wir sind Brüder dir
Komm her, bleib hier, wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier, wir sind Brüder dir

Avion je na večernjem vetru
U njemu su čovek i njegovo dete
Oni sede sigurno i toplo
I tako padaju u zamku sna

Za tri sata će biti tamo
Na rođendanu svoje majke
Vidik je dobar, nebo je čisto

Dalje, dalje u propast
Moramo živeti dok ne umremo
Ljudi ne pripadaju nebu
Gospod na nebu zove
Svoje sinove na vetru
Dovedite mi ovo ljudsko dete

Dete je izgubilo pojam o vremenu
Tada mu odjek dopire do ušiju
Mutno tutnjanje pokreće noć
I vozač oblaka se smeje
On budi ljudski teret

Dalje, dalje u propast
Moramo živeti dok ne umremo
Dete govori ocu
Zar ne čuješ grmljavinu?
To je kralj svih vetrova
Želi me za svoje dete

Iz oblaka kaplje hor
Šapuće na malo uvo
Iz oblaka kaplje hor
Šapuće na malo uvo
Dođi ovde, ostani tu, bićemo dobri prema tebi
Dođi ovde, ostani tu, mi smo tvoja braća

Oluja grli leteću mašinu
Pritisak u kabini brzo opada
Mutno tutnjanje pokreće noć
U panici ljudski teret vrišti

Dalje, dalje u propast
Moramo živeti dok ne umremo
I Gospoda Boga dete preklinje
Nebo, uzmi nazad vetar
Vrati nas neozleđene na zemlju

Iz oblaka kaplje hor
Šapuće na malo uvo
Iz oblaka kaplje hor
Šapuće na malo uvo
Dođi ovde, ostani tu, bićemo dobri prema tebi
Dođi ovde, ostani tu, mi smo tvoja braća

Otac sada čvrsto drži dete
I pritiska ga čvrsto uz sebe
Ne primećuje kako mu dete teško diše
Ali strah ne zna za milost
Tako otac svojim rukama
Istiskuje dušu iz deteta
Koja zauzima mesto na vetru i peva

Dođi ovde, ostani tu, bićemo dobri prema tebi
Dođi ovde, ostani tu, mi smo tvoja braća
Dođi ovde, ostani tu, bićemo dobri prema tebi
Dođi ovde, ostani tu, mi smo tvoja braća

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

04. Keine Lust (Nemam volje)

Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust

Ich habe keine Lust mich nicht zu hassen
Hab' keine Lust mich anzufassen
Ich hätte Lust zu onanieren
Hab' keine Lust es zu probieren
Ich hätte Lust mich auszuziehen
Hab' keine Lust mich nackt zu sehen

Ich hätte Lust mit großen Tieren
Hab' keine Lust es zu riskieren
Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen
Hab' keine Lust zu erfrieren

Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Nein ich hab' keine Lust

Ich habe keine Lust etwas zu kauen
Denn, ich hab' keine Lust es zu verdauen
Hab' keine Lust mich zu wiegen
Hab' keine Lust im Fett zu liegen

Ich hätte Lust mit großen Tieren
Hab' keine Lust es zu riskieren
Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen
Hab' keine Lust zu erfrieren

Ich bleibe einfach liegen
Und wieder zähle ich die Fliegen
Lustlos fasse ich mich an
Und merke bald ich bin schon lange kalt

So kalt
Mir ist kalt, so kalt
Mir ist kalt

Mir ist kalt, so kalt
Mir ist kalt, so kalt
Mir ist kalt, so kalt
Mir ist kalt

Ich hab' keine Lust

Ja nemam volje
Ja nemam volje
Ja nemam volje
Ja nemam volje

Nemam volje da se ne mrzim
Nemam volje da se dodirnem
Imao bih volju da masturbiram
Nemam volje to da probam
Imao bih volje da se skinem
Nemam volje da sebe vidim golog

Imao bih volje sa velikim životinjama
Nemam volje da rizikujem
Nemam volje da se sklonim sa snega
Nemam volje da se smrzavam

Nemam volje
Nemam volje
Nemam volje
Ne, ja nemam volje

Nemam volje nešto da žvaćem
Jer nemam volje to da svarim
Nemam volje da se merim
Nemam volje da ležim u salu

Imao bih volje sa velikim životinjama
Nemam volje da rizikujem
Nemam volje da se sklonim sa snega
Nemam volje da se smrzavam

Samo ću ležati ovde
I ponovo ću brojati muve
Bezvoljno dodirujem sebe
I primetim da sam već dugo hladan

Tako hladan
Hladan sam, tako hladan
Hladan sam

Hladan sam, tako hladan
Hladan sam, tako hladan
Hladan sam, tako hladan
Hladan sam

Ja nemam volje

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

05. Los (Kreni)

Wir waren namenlos
Und ohne Lieder
Recht wortlos
Waren wir nie wieder
Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafür nicht klanglos
Man hört uns doch
Nach einem Windstoß
Ging ein Sturm los
Einfach beispiellos
Es wurde Zeit

Los

Sie waren sprachlos
So sehr schockiert
Und sehr ratlos
Was war passiert
Etwas fassungslos
Und garantiert
Verständnislos
Das wird zensiert
Sie sagten grundlos
Schade um die Noten
So schamlos
Das gehört verboten
Es ist geistlos
Was sie da probieren
So geschmacklos
Wie sie musizieren

Es ist hoffnungslos
Sinnlos
Hilflos
Sie sind gottlos

Wir waren namenlos
Wir haben einen Namen
Waren wortlos
Die Worte kamen
Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafür nicht klanglos
Das hört man doch
Wir sind nicht fehlerlos
Nur etwas haltlos
Ihr werdet lautlos
Uns nie los

Wir waren namenlos
Und ohne Lieder
Recht wortlos
Waren wir nie wieder
Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafür nicht klanglos
Man hört uns doch
Nach einem Windstoß
Ging ein Sturm los
Einfach beispiellos
Wurde zeitlos

Wir waren los
Wir waren los

Bili smo bez imena
I bez pesama
Stvarno bez reči
Nikada više nismo
I dalje smo
Malčice bez glasa
Ipak nismo bez tona
Možete nas čuti
Nakon što je povetarac
Pokrenuo oluju
Jednostavno bez presedana
Došlo je vreme

Kreni

Bili su bez reči
Potpuno šokirani
I potpuno bespomoćni
Šta se desilo
Ne shvatajući
I garantovano
Ne razumejući
To će biti cenzurisano
Rekoše bez osnova
Šteta za note
Tako besramno
To bi trebalo zabraniti
Nema duhovitosti
Šta oni to pokušavaju
Toliko bezukusno
Kako prave muziku

Da li je beznadežno
Besmisleno
Bespomoćno
Oni su bezbožni

Bili smo bezimeni
Imamo ime
Bili smo bez reči
Reči su došle
Malčice bez glasa
I dalje smo
Ipak nismo bez tona
Možeš nas čuti
Nismo bezgrešni
Samo malo neobuzdani
Postaćete bešumni
Nikada nas se nećete rešiti

Bili smo bez imena
I bez pesama
Nikada više nismo
Zaista bez reči
I dalje smo
Malčice bez glasa
Ipak nismo bez tona
Možete nas čuti
Nakon što je povetarac
Pokrenuo oluju
Jednostavno bez presedana
Bilo je vanvremenski

Krenuli smo
Krenuli smo

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

06. Amerika (Amerika)

We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

Wenn getanzt wird will ich führen
Auch wenn ihr euch alleine dreht
Lasst euch ein wenig kontrollieren
Ich zeige euch wie es richtig geht

Wir bilden einen lieben Reigen
Die Freiheit spielt auf allen Geigen
Musik kommt aus dem weißen Haus
Und vor Paris steht Mickey Maus

We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

Ich kenne Schritte die sehr nützen
Und werde euch vor Fehltritt schützen
Und wer nicht tanzen will am Schluss
Weiß noch nicht dass er tanzen muss

Wir bilden einen lieben Reigen
Ich werde euch die Richtung zeigen
Nach Afrika kommt Santa Claus
Und vor Paris steht Mickey Maus

We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

We're all living in Amerika
Coca Cola, Wonderbra
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

This is not a love song
This is not a love song
I don't sing my mother tongue
No, this is not a love song

We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

We're all living in Amerika
Coca Cola, sometimes war
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

Svi živimo u Americi
Amerika je divna
Svi živimo u Americi
Amerika, Amerika

Svi živimo u Americi
Amerika je divna
Svi živimo u Americi
Amerika, Amerika

Kada se pleše, želim da vodim
Čak i ako se vrtite sami
Dopustite da budete malo kontrolisani
Pokazaću vam kako to zaista ide

Pravimo lepu kolektivnu igru
Sloboda svira na svim violinama
Muzika dolazi iz bele kuće
A ispred Pariza stoji Miki Maus

Svi živimo u Americi
Amerika je divna
Svi živimo u Americi
Amerika, Amerika

Znam pokrete koji su vrlo korisni
I zaštitću vas od grešaka
A ko na kraju ne želi da pleše
Još uvek ne zna da igrati mora

Pravimo lepu kolektivnu igru
Pokazaću vam pravac
U Afriku dolazi Deda Mraz
A ispred Pariza stoji Miki Maus

Svi živimo u Americi
Amerika je divna
Svi živimo u Americi
Amerika, Amerika

Svi živimo u Americi
Coca-Cola, Wonderbra
Svi živimo u Americi
Amerika, Amerika

Ovo nije ljubavna pesma
Ovo nije ljubavna pesma
Ne pevam na maternjem jeziku
Ne, ovo nije ljubavna pesma

Svi živimo u Americi
Amerika je divna
Svi živimo u Americi
Amerika, Amerika

Svi živimo u Americi
Coca-Cola, ponekad rat
Svi živimo u Americi
Amerika, Amerika

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

07. Moskau (Moskva)

Это песня о самом красивом городе
в мире Москва!

Diese Stadt ist eine Dirne
Hat rote Flecken auf der Stirn
Ihre Zähne sind aus Gold
Sie ist fett und doch so hold
Ihr Mund fällt mir zu Tale
Wenn ich sie dafür bezahle
Sie zieht sich aus doch nur für Geld
Die Stadt die mich in Atem hält

Moskau

Moskau
Раз, два, три
Moskau
Посмотри
Пионеры там идут
Песни Ленину поют

Sie ist alt und trotzdem schön
Ich kann ihr nicht widerstehen
Hе могу устоять
Pudert sich die alte Haut
Hat sich die Brüste neu gebaut
Построила вновь
Sie macht mich geil, ich leide Qualen
Sie tanzt für mich ich muss bezahlen
я должен платить
Sie schläft mit mir Doch nur für Geld
Ist doch die schönste Stadt der Welt

Moskau
Раз, два, три
Moskau
Посмотри
Пионеры там идут
Песни Ленину поют

Moskau
Раз, два, три
Moskau
Посмотри
Пионеры там идут
Песни Ленину поют

Раз, два, три

Ich sehe was, was du nicht siehst
Kогда ты ночью крепко спишь
Ich sehe was, was du nicht siehst
Kогда ты предо мной лежишь
Ich sehe was, was du nicht siehst
Kогда со мною говоришь
Ich sehe was, das siehst du nie

Раз, два, три

Moskau
Раз, два, три
Moskau
Посмотри
Пионеры там идут
Песни Ленину поют

Ova pesma je o najlepšem gradu
na svetu Moskva!

Ovaj grad je prostitutka
Ima crvene fleke na čelu
Njeni zubi su napravljeni od zlata
Debela je, a opet tako lepa
Njena usta su slapovi za moju dolinu
Kada je platim za to
Ona se skida, ali samo za novac
Grad koji me drži u neizvesnosti

Moskva

Moskva
Jedan, dva, tri
Moskva
Pogledaj
Pioniri hodaju naokolo
Pevajući pesme Lenjinu

Ona je stara, ali ipak prelepa
Ne mogu joj odoleti
Ne mogu odoleti
Ona puderiše njenu staru kožu
I svoje grudi obnavlja
Obnavlja
Ona me pali, ja patim u agoniji
Ona igra za mene, trebam to da platim
Trebam to da platim
Ona spava sa mnom, ali samo za novac
To je i dalje najlepši grad na svetu

Moskva
Jedan, dva, tri
Moskva
Pogledaj
Pioniri hodaju naokolo
Pevajući pesme Lenjinu

Moskva
Jedan, dva, tri
Moskva
Pogledaj
Pioniri hodaju naokolo
Pevajući pesme Lenjinu

Jedan, dva, tri

Vidim ono, što ti ne vidiš
Kad noću čvrsto spavaš
Vidim ono, što ti ne vidiš
Kada ležiš ispred mene
Vidim ono, što ti ne vidiš
Kada razgovaraš sa mnom
Vidim ono, što ti nikada nećeš videti

Jedan, dva, tri

Moskva
Jedan, dva, tri
Moskva
Pogledaj
Pioniri hodaju naokolo
Pevajući pesme Lenjinu

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

08. Morgenstern (Jutarnja zvezda)

Sie ist hässlich dass es graut
Wenn sie in den Himmel schaut
Dann fürchtet sich das Licht
Scheint ihr von unten ins Gesicht
So muss sie sich am Tag verstecken
Will das Licht doch nicht erschrecken
Lebt im Schatten bis der Schein vergeht
Sieht einen Stern Zwielicht prangen
und fleht
Mal mir Schönheit auf die Wangen

Morgenstern ach scheine
Auf das Antlitz mein
Wirf ein warmes Licht
Auf mein Ungesicht
Sag mir ich bin nicht alleine

Hässlich
Du bist hässlich
Du
Du bist hässlich

Ich bin allein zur Nacht gegangen
Die späten Vögel nicht mehr sangen
Sah Sonnenkinder im Gewimmel und so
Rief ich in den gestirnten Himmel

Morgenstern ach scheine
Auf die Liebste meine
Wirf ein warmes Licht
auf ihr Ungesicht
Sag ihr sie ist nicht alleine

Morgenstern ach scheine
Auf die Seele meine
Wirf ein warmes Licht
Auf ein Herz das bricht
Sag ihr dass ich weine

Denn du, du bist hässlich
Du bist einfach hässlich
Der Mensch ist doch ein Augentier
Schöne Dinge wünsch ich mir
Doch du, du bist nicht schön, nein

Morgenstern ach scheine
Morgenstern ach scheine
Morgenstern

Morgenstern ach scheine
Auf die Liebste meine
Wirf ein warmes Licht
auf ihr Ungesicht
Sag ihr sie ist nicht alleine

Und der Stern will scheinen
Auf die Liebste meine
Wärmt die Brust
Mir bebt, wo das Leben schlägt
Mit dem Herzen sehen

Sie ist wunderschön

Ona je ružna da te strah uhvati
Kada pogleda u nebo
Tada svetlost se preplaši
Svetli joj u lice odozdo
Zato se skriva tokom dana
Jednostavno ne želi da uplaši svetlost
Živi u senkama dok sjaj ne izblijedi
Vidi zvezdu koja blista u sumraku
i preklinje
Naslikaj mi lepotu na obrazima

Jutarnja zvezdo, oh sijaj
Na lice moje
Baci jedan topao zrak
Na moje ružno lice
Reci mi da nisam sama

Ružna
Ti si ružna
Ti
Ti si ružna

Išao sam sam u noći
Kasne ptice više nisu pevale
Videh sunčevu decu u gomili i tako
Plakao pod zveudanim nebom

Jutarnja zvezdo, oh sijaj
Na voljenu moju
Baci jedan topao zrak
Na njeno ružno lice
Reci joj da nije sama

Jutarnja zvezdo, oh sijaj
Na moju dušu
Baci jedan topao zrak
Na srce koje se slama
Reci joj da plačem

Jer ti, jer ti si ružna
Ti si jednostavno ružna
Čovek je jedna životinja u očima
Želim lepe stvari
Ali ti, ti nisi lepa, ne

Jutarnja zvezdo, oh sijaj
Jutarnja zvezdo, oh sijaj
Jutarnja zvezda

Jutarnja zvezdo, oh sijaj
Na voljenu moju
Baci jedan topao zrak
Na njeno ružno lice
Reci joj da nije sama

I zvezda želi da sija
Na voljenu moju
Greje drhtave grudi
Gde život kuca
Srcem vidim

Ona je jednostavno prelepa

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

09. Stein Um Stein (Kamen po kamen)

Ich habe Pläne, große Pläne
Ich baue dir ein Haus
Jeder Stein ist eine Träne
Und du ziehst nie wieder aus
Ja, ich baue ein Häuschen dir
Hat keine Fenster keine Tür
Innen wird es dunkel sein
Dringt überhaupt kein Licht hinein

Ja ich schaffe dir ein Heim
Und du sollst Teil des Ganzen sein

Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein

Ohne Kleider, ohne Schuh
Siehst du mir bei der Arbeit zu
Mit den Füssen im Zement
Verschönerst du das Fundament
Draußen wird ein Garten sein
Und niemand hört dich schreien

Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein
Ich werde immer bei dir sein

Welch ein Klopfen, welch ein Hämmern
Draußen fängt es an zu dämmern
Alle Nägel stehen stramm
Wenn ich sie in dein Leibholz Ramm-Stein

Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Und keiner hört ihn schreien

Ja imam planove, velike planove
Izgradiću ti kuću
Svaki kamen je jedna suza
I nikada više nećeš otići
Da, izgradiću kućicu za tebe
Bez prozora, bez vrata
Unutra će biti mračno
Svetlo uopšte neće prodreti unutra

Da, ja ti pravim dom
I ti ćeš biti deo svega toga

Kamen po kamen
Zazidavam te
Kamen po kamen
Uvek ću biti kraj tebe

Bez odela, bez cipela
Gledaš me dok radim
Sa stopalima u cementu
Ulepšavaš fundament
Napolju će biti bašta
I niko te neće čuti da vrištiš

Kamen po kamen
Zazidavam te
Kamen po kamen
Uvek ću biti kraj tebe
Uvek ću biti kraj tebe

Kakvo kucanje, kakvo čekićanje
Napolju počinje da sviće
Svi ekseri stoje čvrsto
Kada ih zabijam u tvoje drveno telo

Kamen po kamen
Zazidavam te
Kamen po kamen
Zazidavam te
Kamen po kamen
Zazidavam te
Kamen po kamen
I niko neće čuti tvoje vrištanje

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

10. Ohne Dich (Bez tebe)

Ich werde in die Tannen gehen
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
Und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden
Ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
lohnen nicht

Auf den Ästen in den Gräben
Ist es nun Still und ohne Leben
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden
Ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden lohnen nicht
Ohne dich
Ohne dich

Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden
Ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden lohnen nicht
Ohne dich

Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich

Otićiću u borovu šumu
Tamo gde sam je poslednji put video
Ali veče baca maramu preko zemlje
I na staze iza ivice šume
I šuma je sada tako crna i prazna
Jao meni, oh, jao
I ptice više ne pevaju

Bez tebe ne mogu biti
Bez tebe
Sa tobom sam takođe sám
Bez tebe
Bez tebe brojim sate
Bez tebe
Sa tobom sekunde stoje
Nisu vredne toga

Na granama u jarugama
Sada je tiho i bez života
I disanje mi, oh, pada teško
Jao meni, oh, jao
I ptice više ne pevaju

Bez tebe ne mogu biti
Bez tebe
Sa tobom sam takođe sám
Bez tebe
Bez tebe
Bez tebe brojim sate
Bez tebe
Sa tobom stoje sekunde, nisu vredne
Bez tebe
Bez tebe

I disanje mi pada teško
Jao meni, oh, jao
I ptice više ne pevaju

Bez tebe ne mogu biti
Bez tebe
Sa tobom sam takođe sám
Bez tebe
Bez tebe
Bez tebe brojim sate
Bez tebe
Sa tobom stoje sekunde, nisu vredne
Bez tebe

Bez tebe
Bez tebe
Bez tebe
Bez tebe

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

11. Amour (Ljubav)

Die Liebe ist ein wildes Tier
Sie atmet dich sie sucht nach dir
Nistet auf gebrochenen Herzen
Geht auf Jagt bei Kuss und Kerzen
Saugt sich fest an deinen Lippen
Gräbt sich Gänge durch die Rippen
Lässt sich fallen weich wie Schnee
Erst wird es heiß dann kalt
am Ende tut es weh

Amour, Amour
Alle wollen nur dich zähmen
Amour, Amour am Ende
Gefangen zwischen deinen Zähnen

Die Liebe ist ein wildes Tier
Sie beißt und kratzt und tritt nach mir
Hält mich mit tausend Armen fest
Zerrt mich in ihr Liebesnest
Frisst mich auf mit Haut und Haar
Und würgt mich wieder aus nach Tag
und Jahr
Lässt sich fallen weich wie Schnee
Erst wird es heiß dann kalt
am Ende tut es weh

Amour, Amour
Alle wollen dich zähmen
Amour, Amour am Ende
Gefangen zwischen deinen Zähnen

Amour, Amour
Alle wollen dich zähmen
Amour, Amour am Ende
Gefangen zwischen deinen Zähnen

Die Liebe ist ein wildes Tier
Sie atmet dich sie sucht nach dir
Nistet auf gebrochenen Herzen
Geht auf Jagt bei Kuss und Kerzen
Frisst mich auf mit Haut und Haar
Und würgt mich wieder aus nach Tag
und Jahr
Lässt sich fallen weich wie Schnee
Erst wird es heiß dann kalt
am Ende tut es weh

Amour, Amour
Alle wollen dich zähmen
Amour, Amour am Ende
Gefangen zwischen deinen Zähnen

Die Liebe ist ein wildes Tier
In die Falle gehst du ihr
In die Augen starrt sie dir
Verzaubert wenn ihr Blick dich trifft

Die Liebe ist ein wildes Tier
In die Falle gehst du ihr
In die Augen starrt sie dir
Verzaubert wenn ihr Blick dich trifft

Bitte, bitte gib mir Gift
Bitte, bitte gib mir Gift
Bitte, bitte gib mir Gift
Bitte, bitte gib mir Gift

Ljubav je jedna divlja zver
Udiše te, traži te
Svija gnezdo na slomljenim srcima
I ide u lov kada su poljupci i sveće
Usisalo se čvrsto na tvojim usnama
I kroz rebra kopa sebi hodnike
Pada mekano kao sneg
Prvo je vruće, pa hladno
na kraju boli

Ljubav, Ljubav
Svi samo žele da te pripitome
Ljubav, ljubav na kraju
Zarobljena između tvojih zuba

Ljubav je jedna divlja zver
Ona grize i grebe i gazi ka meni
Drži me črvsto sa hiljadu ruku
I vuče me u svoje ljubavno gnezdo
Proždire me sa sve kožom i kosom
I izbaci me nazad posle mnogo dana
i godina
Pada mekano kao sneg
Prvo je vruće, pa hladno
na kraju boli

Ljubav, Ljubav
Svi samo žele da te pripitome
Ljubav, ljubav na kraju
Zarobljena između tvojih zuba

Ljubav, Ljubav
Svi samo žele da te pripitome
Ljubav, ljubav na kraju
Zarobljena između tvojih zuba

Ljubav je jedna divlja zver
Udiše te, traži te
Svija gnezdo na slomljenim srcima
I ide u lov kada su poljupci i sveće
Proždire me sa sve kožom i kosom
I izbaci me nazad posle mnogo dana
i godina
Pada mekano kao sneg
Prvo je vruće, pa hladno
na kraju boli

Ljubav, Ljubav
Svi samo žele da te pripitome
Ljubav, ljubav na kraju
Zarobljena između tvojih zuba

Ljubav je jedna divlja zver
Ideš joj u zamku
Zuri u tvoje oči
Začaran, kad te pogodi njen pogled

Ljubav je jedna divlja životinja
Padaš u njenu zamku
Zuri u tvoje oči
Začaran, kada te njen pogled pogodi

Molim te, molim te, daj mi otrov
Molim te, molim te, daj mi otrov
Molim te, molim te, daj mi otrov
Molim te, molim te, daj mi otrov

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub




« Nazad